ADL: New Arabic Translation of Talmud Promotes Anti-Semitic Narratives

Labels: »
(Access ADL: New Arabic Translation of Talmud Promotes Anti-Semitic Narratives)A newly released Arabic translation of the Talmud – the first of its kind – contains an introduction that seeks to revive age-old anti-Semitic conspiracies about the Talmud, including the accusation that the ancient text reveals the racist character of the Jewish people. The introduction also attempts to paint Israel as the modern-day embodiment of the alleged racist ideologies found in the Talmud.
The translation, which was published by the Middle East Studies Center (MESC), a Jordan-based think tank, specifically couples anti-Semitic narratives with anti-Israel propaganda: “The discrimination which Arabs in Israel face is an extension of the racist spirit included in many Talmud texts and explanations.”
In an effort to claim that the Talmud is an inherently racist text, the introduction repeatedly seeks to exploit and take out of context certain passages in the Talmud, including deceptively referring to injunctions that seem to “prove” that Jews regard non-Jews as inferior. The introduction, for example, notes,
“These texts confirm the racist and hostile perception toward the non-Jews, especially those who threaten the ‘chosen nation’ and stand in the way of its ambitions and hopes. There is no doubt that Israel is the best example of this racist position, both in the level of its daily crimes against the Palestinians and the level of its rejection and contempt for international resolutions and laws. For what applies to other countries in the world does not apply to contemporary Israel, as it is unique...Jews, according to this racist position [of the Talmud], are permitted to do what is not permitted for non-Jews.” (MORE)
Over 90 Jordanian researchers spend six years translating Babylonian Talmud into Arabic; The 20-volume set sells for $750 and demand across Arab world is said to be strong.
(Ynet) No one knows whether King Abdullah of Jordan knows how to learn a page of Gemara, but now he can, even if he doesn't know Aramaic.
A group of some 90 Jordanian researchers has spent six long years translating the entire Talmud into Arabic – an echo of Rabbi Adin Steinsaltz, who labored 45 years translating the Babylonian Talmud from Aramaic into Hebrew.
The project is the brainchild of Jordan's Center for Middle Eastern Studies (CMES) an academic group that aims to make the Talmud accessible to the Arab population. Are Arabs taking advantage of that access? Certainly – the 20-volume set, which sells for $750, is in demand throughout the Arab world. According to the Ultra-Orthodox website Kikar Shabbat, the translated Talmud is being sold in markets and at book fairs.
Israel's National Library has also acquired a copy. Dr. Raquel Ukeles, curator of the library's Arabic collection, says: "We learned about the project to translate the Talmud into Arabic by chance, through reports of the storm it was causing among religious leaders in Riyyad, probably because it makes available a text considered so central to Judaism."
More...
how accurate? do they understand it's commentary that often conflicts?

Translate